Aufrufe
vor 9 Monaten

Februar 2017 airberlin Magazin - Stadt und Meer

  • Text
  • Afrika
  • Paris
  • Tokio
  • Usa
  • Duesseldorf
  • Venedig
  • Airberlin
  • Etihad
  • Berlin
  • Oneworld
  • Topbonus
  • Airways
  • Flights
  • Airlines
  • Gates
  • Terminal

0 € Stromkosten *

0 € Stromkosten * Senken Sie Ihre Stromkosten mit einer sonnenBatterie und der sonnenFlat auf 0 Euro. Die Idee dahinter ist einfach. Als Mitglied der sonnenCommunity können Sie Ihre sonnenBatterie dem öffentlichen Stromnetz als Puffer -Speicher zur Verfügung stellen. Hierdurch tragen Sie zur Netzstabilisierung bei und erhalten im Gegenzug dauerhaft kostenfreien Strom zur Deckung des Eigenbedarfs. Alle Informationen unter 08304 / 724 00 75 oder auf sonnenbatterie.de/airberlin * Als Mitglied in der sonnenCommunity mit sonnenFlat. Mehr Infos zu den Voraussetzungen finden Sie unter http://www.sonnenbatterie.de/de/sonnenflat#voraussetzung.

DER PROMI / CAROLIN KEBEKUS 25 „Nur das hübsche Beiwerk für einen lustigen Typen sein? Dann stehe ich lieber auf der Bühne“ “I’d rather be on stage than just a funny guy’s pretty sidekick in a movie” Beides. Man braucht diesen ‚funny bone‘, wie es die Engländer so schön sagen. Man benötigt ein Gespür für Timing. Aber Lernen und Übung sind unverzichtbar. Can you learn to be a comedian or does it take natural talent? Both. You need a “funny bone” as the English so nicely put it. You need to have a feel for timing. But learning and practice are indispensable. Haben Deutsche einen ähnlichen Spaßfaktor wie Engländer? Ich persönlich kenne mehr lustige Deutsche als lustige Engländer. England is considered the homeland of humour. How’s the German fun-factor? Personally, I know more funny Germans than funny English people. Viele Frauen sind so selbstkritisch, dass sie nach dem zweiten Auftritt, der vielleicht nicht so gut lief, die Flinte ins Korn werfen. Ein Mann denkt in derselben Situation immer noch, er wäre super lustig und macht weiter. Wenn man sich als Frau nicht einschüchtern lässt, kann man aber relativ schnell weit kommen, weil es nicht so viele weibliche Comedians gibt und die Chancen auf einen TV-Auftritt damit größer sind. Do women have a harder time in comedy than men? Lots of women are so self-critical that they throw in the towel at the second performance that maybe didn’t go so well. A man in the same situation still thinks he’s really funny and just keeps going. But as a woman you can progress relatively quickly if you don’t get intimidated because there aren’t so many female comedians, meaning the chances of a TV appearance are higher. Weshalb hat es mit der ersten Film-Hauptrolle so lange gedauert? Das lag ganz einfach an den schlechten Drehbüchern, die ich bekam. Wenn man nur das hübsche Beiwerk für einen lustigen Typen ist, dann stehe ich lieber auf der Bühne. Why did it take you so long to get a leading film role? That was simply due to the poor scripts I received. I’d rather be on stage than just a funny guy’s pretty sidekick. Was vergessen Sie oft, wenn sie Koffer packen? Da ich so viel unterwegs bin, habe ich wohl alles schonmal vergessen. Ich vermisse aktuell meine Zahnbürste und meine Mütze. Ziemlich ärgerlich. What’s the one thing you always forget to pack? I’ve probably forgotten everything at some point because I travel around so much. I’m missing my toothbrush and my hat at the moment. Very annoying. Hatten Sie schon Erlebnisse auf Flügen, die für Ihr Programm taugen würden? > Gibt es regionale Unterschiede im Humor? Lacht man in Berlin anders als in Köln oder München? Die Unterschiede sind eher zeitlich als geografisch. Wenn man an einem Freitag oder Samstag auf der Bühne steht, sind die Leute immer besser drauf als an einem Montag, ganz unabhängig davon, wo man sich befindet. Does humour differ by region? Do people in Berlin laugh differently from those in Cologne or Munich? The differences are more about timing than geography. When you’re on stage on a Friday or a Saturday, people are always in better spirits than on a Monday – no matter where you are. Haben Frauen es im Comedy- Geschäft schwerer als Männer? Carolin Kebekus (rechts) mit ihren Co-Stars in Schatz, nimm du sie! Carolin Kebekus (right) with her co-stars in Schatz, nimm du sie! >

airberlin Publikationen

November 2015 airberlin magazin - Halb Haiti folgte meinem Vater nach Miami
Oktober 2015 airberlin magazin - Mal kurz zum Mond
September 2015 airberlin magazin - Ich bin ein Berliner
August 2015 airberlin magazin - Elyas M’Barek
Mai 2015 - airberlin magazin Cosma Shiva Hagen
April 2015 - airberlin magazin - Vielfältiges Curaçao

airberlin Newsletter

Melden Sie sich jetzt für den kostenlosen airberlin Newsletter an und erhalten Sie aktuelle Angebote und Informationen direkt per E-Mail.

Jetzt anmelden und bis zu 20 € sparen

Ansprechpartner

Verlag & Anzeigenmarketing:
Ink
Blackburn House,
Blackburn Road,
NW6 1RZ London
UK

Anzeigenleitung:
Viktoria Hof
+44 [0] 20 76 25 0759
viktoria.hof@ink-global.com
 

Redaktion:
airberlin-redaktion@ink-global.com

airberlin stellt sich vor


Als Deutschlands zweitgrößte Airline ist airberlin weltweit unterwegs und bietet ihren Fluggästen ein dichtes Streckennetz, ein erstklassiges Produkt und eine der jüngsten Flotten Europas.